L’amitié rompue n’est jamais bien soudée

L’amitié rompue n’est jamais bien soudée.

Les Espagnols disent par la même métaphore : Amigo quebrado, soldado, mas nunca sano. Ami rompu peut bien être soudé, mais il n’est jamais sain.

Il y a un proverbe patois fort ingénieux dont voici la traduction littérale : L’amitié rompue ne se renoue pas sans que le nœud paraisse ou se sente.

Ces proverbes signifient que l’amitié blessée ne se remet, jamais entièrement de sa blessure.

Give a Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.